スポンサーサイト
カテゴリ: スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
編集 / --.--.-- / コメント: - / トラックバック: - / PageTop↑
5D's第26話感想翻訳
カテゴリ: 資料
遊戯王3作目の「遊戯王ファイブディーズ」の国内放映も2クールを終えるシーズンです。
放映開始前の情報で「ライディングデュエル」を知った英語圏の遊戯王ファンの"Card games on motorbikes? Come on!"(バイクでカードゲームだって?カンベンしてよ!=要約シリーズ第27話の遊戯のセリフそのまま)で埋め尽くされた感のあった遊戯王ファンダムでしたが、日本の本編をなんとかして見ているファンの、第26話(英語字幕なし)への感想コメントの中から、他のユーザーから「拍手」をもらっているものをいくつか紹介します。

OREE NO TTAAAAN!!!
Dude that was epic!

●オレのタアアアーン!!! すげえ、神回だった!

(以下、英語は省略して翻訳のみ)


  → Read more...
スポンサーサイト
編集 / 2008.09.30 / コメント: 0 / トラックバック: 0 / PageTop↑
ここって何?

「4kids制作の英語版遊戯王アニメをパロディにしたシリーズ」(イギリス人LittleKuriboh氏制作)を和訳して紹介しています。 イギリス人の風刺魂の紹介、日英の文化の比較、そして自分の翻訳力鍛錬が目的です。 和訳の間違いのご指摘、アドバイス等、お待ちしてます。 クレーム等がありましたら、即座に対応いたします。

メールはこちらから

名前:
メール:
件名:
本文:

プロフィール

AT

管理人:AT
SFとアニメが守備範囲の英→日シロウト翻訳字幕屋。
遊戯王は東映版の頃からのファン。

サイトリンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。