スポンサーサイト
カテゴリ: スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
編集 / --.--.-- / コメント: - / トラックバック: - / PageTop↑
遊戯王要約シリーズ第10話
カテゴリ: 遊戯王要約シリーズ第1期 (決闘者の王国編)
遊戯王要約シリーズ第10話 Both Of You, Duel Like You Want To Win



↓解説↓
●サブタイトルの"Both Of You, Duel Like You Want To Win"は、「新世紀エヴァンゲリオン」の挿入歌 "Both Of You Dance Like You Want To Win!"のパロディ。

●変身(?)シーンにかかるのは"Shaft"というTV番組のテーマソング。
エヴァパロディOP前の城之内たちのセリフも、その歌詞から。


●"Can you dig it, succker."(わかったか タコッ)は、アメリカのプロレスラー、ブッカー・ハフマンの決めセリフだそうです。メールでおしえていただきました。

●あと、ジェイ・レノの顔 と、ティム・カーリーの顔

●「遊戯王DMX」はGXの部分をラップミュージシャンDMXに置き換えたギャグ。かかっているラップは、彼の歌う"X Gon Give It to Ya"フルはこちらから聞けます。

●闇遊戯が火に囲まれた時の歌は、アメリカのカントリー、ロック歌手ジョニー・キャッシュ(Johnny Cash)の1963年のヒット曲"Ring of Fire"(邦題「リング・オブ・ファイア」)こちらの30秒あたりからサビが聞けます。
編集 / 2007.03.26 / コメント: 10 / トラックバック: 0 / PageTop↑
コメント
 
Title
 
 
 
 
 
 
Secret 


Pagetop↑
トラックバック
Pagetop↑
ここって何?

「4kids制作の英語版遊戯王アニメをパロディにしたシリーズ」(イギリス人LittleKuriboh氏制作)を和訳して紹介しています。 イギリス人の風刺魂の紹介、日英の文化の比較、そして自分の翻訳力鍛錬が目的です。 和訳の間違いのご指摘、アドバイス等、お待ちしてます。 クレーム等がありましたら、即座に対応いたします。

メールはこちらから

名前:
メール:
件名:
本文:

プロフィール

AT

管理人:AT
SFとアニメが守備範囲の英→日シロウト翻訳字幕屋。
遊戯王は東映版の頃からのファン。

サイトリンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。